![]() The translations provided by Oposdeo mean that people could finally find out that the logo text says “secret legend”, and suddenly there’s a flurry of conversation surrounding potential hidden puzzle solutions. Oposdeo was asked if they are a linguist by day, but confirmed that they’re actually a programmer. ![]() They added, “I’ve translated maybe ten guidebook pages to find all these symbols, so I’m quite confident in them, though maybe there’s a couple rare ones missing”. Oposdeo said: “Of the 44 English phonemes, I think two are not used, since they have very similar alternatives, and I think the “ure” phoneme in “pure” is treated as “ore” in this game, as the symbol is used for words like your and north, despite there not being a formal “ORE” phoneme”. You can see how some of the words appear to work, as well as the structure of the language, here. Posted on Reddit (thanks, Eurogamer), user Oposdeo hasn’t actually finished the game and is only a few hours into it, but has translated the world’s fictional language for all to read. READ MORE: Three years on from its Early Access debut, ‘Wrath: Aeon of Ruin’ may be in trouble. ![]() Within a month of being released, indie action-slasher Tunic has already had its in-game language translated by a player who says it adds “nice lore and flavour”. 20 Live Christmas Radio Stations – Mobile View.
0 Comments
Leave a Reply. |